Как выйти замуж за киприота. Кипрский характер

Если вы хотите познакомиться и выйти удачно замуж за киприота , вы должны знать, что уголовные преступления почти не совершаются. По статистике, 98% преступлений совершают туристы, а не сами киприоты. Киприоты - нация трудолюбивая, постоянно ставящая себя для примера. "Вот вы - россияне - не умеете вкалывать. Вот зацени, как трудимся мы - с раннего утра до поздней ночи, мы живем этой службой, а вы...?" Если вы хотите осуществить знакомство и выйти замуж за киприота, вы должны также знать, что киприоты очень недолюбливают понтийцев, вполне адекватных на мой взгляд людей, просто немного задиристых. Многие славянские девушки выходят замуж как раз за понтийцев, т.к. те говорят и по-русски, и по-гречески.

Хочу замуж за киприота, мужчины Кипра

Киприоты-мужчины весьма дружелюбны, особенно холостые. Заходишь в магазинчик - тебя там порасспросят: откуда приехал, как зовут, в каком отеле живёшь, на долго ли и т.п. Заговорят до икоты:) Женщины не такие радушные. Надо полагать, славянки ведь всех женихов увели. Да и красой они не очень отличаются. Немалая часть киприоток – "слегка полноваты". А когда их сможете разговорить, то киприотки с вами обязательно подружатся. Весьма уж они скромны.

Знакомства с киприотами на сайтах знакомств для переписки, дружбы, общения, любви, создания семьи

При знакомстве с киприотами на сайтах знакомств, для того чтобы успешно выйти замуж, нужно знать, что традиционно вино киприоты не пьют. Зато водку и пиво – в огромных количествах. Хотя пьянства, как у русских, у них нет.Не представляют свою жизнь без бузуки (традиционной музыки). Отплясывать сиртаки умеет почти каждый. А что интереснее всего, на зимних каникулах половина Кипра уезжают отдыхать в Тайланд.

Хочу замуж на Кипре: регистрируйся в

сайте знакомств с киприотами.

Выйду замуж за киприота: сообщи о себе и пожелания о мужчине из Кипра.

Выйти замуж за киприота: загрузи на сайт знакомств хорошие фото.

Желаю свадьбу на Кипре: сообщи о своём хобби, заполни тест совместимости, это поможет кипрским мужчинам лучше узнать о тебе.

Хочешь мужа с Кипра: подожди 2 дня, пока профайл на сайте знакомств с киприотами не активируют, пока же посмотри анкеты женихов Кипра.

Ты беспременно получишь оповещение, когда будешь активизирована на сайте для знакомства с киприотами и ты сможешь завязать серьёзное знакомство!

Международные сайты знакомств с киприотами, удачное замужество с обеспеченными
парнями с Кипра

Милости просим в нашу международную службу знакомств с киприотами. Тут Вы серьёзно сможете познакомиться для создания семьи и выйти замуж за надёжного и богатого мужчину из Кипра. Эмигрировать на Кипр по брачной визе невесты с нашим сайтом станет намного легче. Большинство услуг и регистрация для славянских девушек из России, стран Прибалтики, Украины и Беларуси бесплатные. Ключевые словосочетания, по которым Вы можете нас отыскать: замуж за киприота, мужчины Кипра, знакомства с киприотами, сайты знакомств с киприотами, виза невесты на Кипр, служба знакомств с киприотами . Мы умеем объединять ищущих своё счастье всерьёз. К Вашим услугам прекрасные девушки помощь юриста и психолога бесплатная. Выйти замуж на Кипр теперь стало легко и просто.

Который раз, размышляя над очарованием Кипра, я поняла, что этот край богат и уникален, в первую очередь, людьми. И не только их южный темперамент, веселость нрава и открытость натуры делает киприотов такими привлекательными и интересными для нас туристов и путешественников. Есть еще что-то очень глубокое и неповторимое в этих людях. Имея в своей стране почти круглогодичный огромный поток туристов, киприоты настолько дружелюбны и готовы к общению, что иной раз, ей богу, диву даешься. На улицах городов, обратившись к любому киприоту, вы получите не только очень подробную инструкцию, как пройти и что-то найти, но еще и искреннюю теплоту их улыбок, открыто выраженное словами расположение и уважение к вам. Это невозможно описать, это можно только увидеть и почувствовать.

Дружелюбие киприотов

Однажды мы забрели в муниципальный парк Лимассола и искали, где же там расположен . Народа днем никого, жара, все на море. И тут увидели дедушку-киприота. Небольшого росточка он бодро шагал через парк. Мы конечно к нему с вопросом. Небольшой дедушка сразу же оживился и очень энергично стал объяснять нам, где именно в парке зоопарк.

И когда эти несколько секунд общения закончились, я поняла, что никогда не смогу забыть этого человека. В его глазах было столько света, неподдельной доброты, глубокой мудрости и в тоже время какой-то мощной энергии, что мы почувствовали, что нас просто так ни за что, одарили теплом, лаской и, не побоюсь пафоса, божественным светом. Редкий дар у этого человека видимо. И когда, в очередной раз, в туристической брошюре по острову вы прочтете банальную строку о том что на Кипре необыкновенно дружелюбные жители, знайте - это чистая правда!

Колоритные и выразительные киприоты

Киприоты вообще народ очень колоритный и выразительный. И в жестах и в акцентах речи их харизматичный южный темперамент проявляется очень ярко. Наблюдать за ними одно удовольствие - мужчины-киприоты общаются крайне эмоционально. Они любят собираться группками в кафе за чашечкой кофе и зачастую в их будничном общении можно увидеть такой накал страстей, такие жесты и интонации, что нам северянам кажется, что оппоненты на грани скандала. Но нет, это самое обычное приятельское общение на житейские темы.

Почему я говорю именно про мужчин киприотов, да потому что женщин киприоток и не видно нигде почти. Как правило, женщины у них заняты исключительно домом и детьми, а работают везде мужчины и в сфере обслуживания и в торговле. Киприотки, напротив, достаточно закрыты и сдержанны на людях. Насколько мы могли наблюдать киприотов на свадьбах и больших праздниках, женщины-киприотки, общаются, в основном, в рамках своей семьи и близких знакомых. С иностранцами они никогда не заговаривают на улице, кафе или транспорте первыми, а мужчины же напротив запросто могут заговорить с вами и начать знакомиться и расспрашивать кто вы и откуда. Если вы им чем-то понравились, то проходя на улице мимо, они открыто проявляют симпатию, улыбаются, желают здоровья. Это очень приятно, но с непривычки поначалу слегка шокирует.

Симпатии мужчин киприотов

Что касается особых симпатий мужчин киприотов к светловолосым женщинам европейкам и русским, то это тоже правда. Если вы блондинка и к тому же еще высокая и стройная – все вы в ТОПе! И восхищение вами тут будет проявлено по-разному. Киприоты вообще народ воспитанный и если вы идете с мужчиной, они, конечно, сей факт уважают, и просто могут украдкой посмотреть. Но могут, например, поздороваться с вашим мужчиной или мужем, и пока идут эти несколько секунд общения, они будут вами любоваться, но культурно, смотрят на лицо и глазами передадут вам ну просто крайнюю степень восхищения вашей женской красотой.

А в завершении еще и вашему мужчине глазами тоже выразят, что его спутница просто сама богиня Афродита. Это без слов, но очень красноречиво демонстрируется, наверное, все тот же южный темперамент. Бывают отдельные моменты, когда проходя мимо, могут и выкрикнуть что-нибудь типа - «бьютифул», даже, не смотря на то, что вы идете с мужчиной. Но это скорее исключение, повторюсь, киприоты народ воспитанный.

На свадьбе киприотов

Киприоты очень любят праздники и празднуют их с размахом. Случайно мы стали свидетелями кипрской свадьбы, на которую было приглашено 2000 человек. Что примечательно, гости на свадьбу приходили партиями. Нет никакого общего застолья с тамадой, как у нас, русских. Молодые встречают гостей на входе, тут же происходит дарение денег в конвертах, так как у них на свадьбе принято дарить именно деньги, а не подарки. За конверт с деньгами молодые вручают гостю какой-то кексик, видимо, как знак гостеприимства благодарности и уважения. Далее гости веселят сами себя. Они проходят за круглый стол и садятся праздновать своей семьей. На столах изначально не стоит ничего, кроме салфеток.

Стол шведский, гости подходят к центральному столу, где идет обслуживание, накладывают себе в единственную большую тарелку все что хотят, возвращаются к своему столу и там едят и веселятся в кругу своих родных. Так партиями гости и приходят и уходят. На протяжении всего вечера играет очень красивая национальная музыка, и приглашенные профессиональные певцы поют красивые греческие песни. Конечно, не обходится без сиртаки. Его умеют танцевать абсолютно все киприоты, даже дети. Но танцуют так же и под современные европейские хиты. Что-то они там вроде выпивают, но все очень благопристойно, никаких посторонних реплик и шатаний по территории подвыпивших людей нет.

Тоже интересно:

Киприоты очень музыкальны, обожают и знают свои национальные песни, у многих красивые грудные голоса и великолепный слух, этого невозможно не заметить. Сделаю небольшое отступление. Однажды мы, гуляя по старому кварталу в Пафосе, проходили мимо ремесленных мастерских и женщина средних лет, что-то мастерила и тихонько напевала мелодию. И это пение было так красиво и мелодично, что мы невольно остановились и заслушались. И так же на праздниках я замечала, что многие, подпевая артистам, сами поют очень и очень хорошо.

Ну и далее о свадьбе. Жених и невеста мало сидят на месте, потому как принять поздравления от 2000 гостей дело не шуточное. Потом гости могут еще раз подойти к ним и сделать какое-то персональное дополнительное поздравление, которое записывается на видеокамеру. Видели мы за свое путешествие две свадьбы. Пары были очень красивые. Невесты - смуглянки в элегантных белых платьях с тончайшими талиями и роскошными черными волосами. Женихи в красивых черных фраках, ну просто неподражаемые горячие южные красавцы. В общем, свадьбы киприоты празднуют весело, на свой манер, но без надрыва и пафоса.

На праздники всей семьёй!

На больших праздниках кипрские семьи можно увидеть в полном составе с грудными младенцами и стариками. Вся семья сидит за одним большим столом и заметно, что им очень нравится общаться друг с другом и проводить вместе время. Детей в кипрских семьях очень любят и самых маленьких видимо очень балуют. Старики-киприоты очень активные, жизнерадостные, а в танцах они еще фору молодым дадут. Много раз мы наблюдали, на больших национальных фестивалях, выступления народных коллективов, где в смешанных составах достаточно много пожилых людей. Опять же в основном это касается мужчин-киприотов. Такому жизнелюбию можно только позавидовать.

Молодёжь Кипра

Жители Кипра очень красивы, особенно мужчины. Во внешности заметно смешение греков с турками, арабами, европейцами, поэтому лица очень интересные и разные по типажу. Молодые люди модно одеты, у многих татуировки и серьга в ухе. Они ездят на хороших машинах и мотоциклах, а вечером любят посидеть и пообщаться в кафе с друзьями или потанцевать в баре или клубе. Они очень энергичные шумные и жизнерадостные, но все же, хорошее английское воспитание чувствуется в этих горячих отпрысках. Девушек-киприоток тоже можно увидеть вечером на таких молодежных посиделках, но гораздо реже.

Киприотки не отличаются такой яркостью натуры, как мужчины. Они более строго одеты, хотя и в дорогие наряды и проявляют себя гораздо более сдержанно. Видимо таково воспитание и менталитет. Красотой внешности киприотки явно уступают своим мужчинам, но конечно, как и в любой нации есть и здесь очень красивые. У них роскошные вьющиеся длинные черные волосы, прекрасные темные глаза и встречаются удивительные неповторимые черты лица. И как бы ни сильна была любовь киприотов к светловолосым европейкам, женятся они преимущественно на своих соотечественницах, потому как воспитаны их девы в духе истинных кипрских жен. Конечно, большое влияние и давление в этом вопросе оказывает семья молодого человека, иначе браков с европейками и русскими девушками и женщинами было бы гораздо больше.

Но традиции тут сильны и старшие члены семьи зачастую играют решающую роль в выборе невесты. Европейки считаются слишком свободных нравов и на роль жен киприотам не подходят, русские даже в большем приоритете. Конечно, исключения есть и здесь, русских женщин, вышедших замуж за киприотов достаточно на острове. Но учтите, что в вопросах брака мужчины киприоты, как правило, тяготеют к восточной культуре. И может оказаться так, что после свадьбы ваша компетенция будет полезна лишь в пределах вашего замечательного дома. Если вы в жизни желаете большего, то вряд ли вас это положение устроит.

Киприоты. Какие они?

Все вышесказанное, лишь поверхностные наблюдения пишущего путешественника. Надо прожить в стране достаточно, чтобы судить о местных нравах, порядках и особенностях менталитета более глубоко. Могу лишь с полной уверенностью сказать, что на острове Кипр живут очень интересные энергичные и жизнерадостные люди, которые искренни рады гостям в своей стране. И от их этой энергии и тепла заряжаешься ну просто как от батарейки. А самобытность и оригинальность их натуры, достойна внимания и уважения. Пообщайтесь с местными жителями и у вас, возможно, будет свое представление о киприотах, но я уверенна, что их главную черту – искреннее дружелюбие почувствует и оценит каждый путешественник.
Необыкновенных Вам путешествий и впечатлений!

Кипр. Пафос. Нет, нет, не Кипр это - пафос. А Пафос это город на побережье Кипра. Почему ни Лимассол? А напоминает Санкт-Петербург, который мы покинули 4 года назад. Я его обожаю, но лучше наездами, так он еще необыкновенней для меня становится. Почему не Никоссия? Да там и моря нет.

Как мы решили переехать на Кипр

Приехали, как все, банально в отпуск. Взяли машинку напрокат и давай узнавать просторы острова. Попали как раз в сезон различных праздников в местных деревушках.

Праздник вина, зивании (самогон из винограда), халуми (традиционный изумительный сыр) и что-то еще, уже не помню. И пока доберешься, до конкретной деревушки уже пол острова просмотришь.

В отеле мы не жили, домик арендовали. Так и для себя присмотрели в окрестностях Пафоса, в одной тихой, уютной деревеньке. Почему не в самом Пафосе, да не знаю. Понравилось место, дом и цена. Сказала мужу: «Хочу!» Ведь у нас двое детишек, как им будет - здорово!

Сначала ездили просто отдыхать, а потом вообще остались. Не заметила, чтобы даже скучали по Питеру. Когда уезжаем, для нас это просто событие, а не долгожданное свидание с родным городом.

Жизнь на Кипре многим отличается. Сначала меня бесила эта неторопливость, непунктуальность, безответственность. Потом сама расслабилась.

Муж до сих пор бесится, особенно на дорогах. Такое ощущение, что здесь на права никто не сдавал экзамены, им просто их раздали.

А движение здесь левостороннее. Когда выезжает машина прямо в лоб на бешеной скорости, я в панике теряюсь, с какой стороны все же надо объезжать. Вроде ехала по своей, но почему навстречу едут? Что такое «поворотник»? Не дождетесь увидеть. Мне даже кажется, что местный народ и не задумывается, почему дороги полосками разрисованы.

А был случай, который поначалу меня шокировал, потом привыкла. Плотным потоком в центе Пафоса едут машины. Вдруг останавливается одна резко перед нами, и тормозит другая на встречной стороне. И что вы думаете? Эти приятели просто начали свою беседу. Все стоят и ждут. Муж посигналил. Впереди нас стоящий высунул руку вверх из окна, выставил указательный палец и продолжал разговаривать. Пока не закончили беседу, не тронулись. Потом до меня дошло, что значит этот палец - «Минуту подожди!» и все.

Жизнь на Кипре идет в неторопливом и умиротворенном темпе.

Киприоты

А так народ очень добродушный, но хитрый. За ними глаз да глаз.

Пообещать могут дворец с золотыми ставнями, а если проморгаешь, окажешься в лачуге. На все желательно требовать документы и договариваться, только письменно. Могут подсунуть договор на родном, греческом языке. Но вправе истребовать на английском.

Вообще, если отношения не носят коммерческого характера, то люди приветливые и отзывчивые. У нас соседка - милая старушка, напечет разных «вкусняшек» и нам несет. И это не то что нам с соседкой повезло, это действительно, у них так принято. Отношение киприотов к иностранцам доброжелательное независимо от нации, ведь Кипр - туристическая страна.

Почет и уважение родителей у киприотов в почете. Каждое воскресенье все дети, внуки приезжают к своим родителям на обед, который затягивается до вечера.

Они обсуждают свои проблемы, чем можно кому помочь, успехи детей, в общем, итоги недели подводят. И их «трескотня» проходит не шумно, как в России. Без выпивки, только традиционный кофе, ну и лимонады для деток. Вино на столе стоит, но, похоже, просто стоит. Кстати, на Кипре отличное вино и недорогое.

Что удивительно, в кипрской семье принято иметь 2-3 ребенка, причем погодок. Я когда своих забираю из школы это отметила. Кстати, рядом со школой есть сразу садик. И в час дня у них закачиваются занятия, как удобно, скопом весь свой выводок забрал и домой.

Киприоты очень добродушные и приветливые. Они давно привыкли к туристам.

Распорядок дня

Обед на Кипре уставлен на законодательном уровне: с 13-00 до 15-00, а то и до 16-00, на усмотрение организации. Банки, муниципальные учреждения, госструктуры все работают только до 13-00, потом домой.

Когда все успевают, с их то медлительностью?

Вот 13-00 пробило, все галопом за детками, забрали домой, покормили, сами поспали и на работу. А вообще, очень удобно. В России у нас были только разговоры, чья очередь ребенка забирать.

Положительно то, что они не пьют, вообще равнодушны к спиртному, некоторые даже вообще не пьют. Просто не пьют и все!

Отличные отцы, уникальные просто. Это доказывает даже то, что за детками в школу ездят в основном папочки.

Как в отношениях с женами? Двоякий вопрос. Когда мужчины киприоты женятся на своих соотечественницах, я полагаю, они берегут свой брак и трепетно к нему относятся. Причину раскрою позже.

Когда на русскоязычных - я наблюдаю только разводы, причем очень скандальные и проблемные для женщин. Может, менталитет другой, может наши женщины умеют терпеть, а они распускаются. Еще много браков с англичанками, но они в основном поздние, когда у обоих семеро по лавкам.

Распорядок дня на Кипре во многом удобен для семейной жизни.

Киприот и киприотка: тайны отношений

Все просто, у местных женщин не забалуешь.

В традиционной семье все приданое достается девочке. То есть, когда рождается дочка, родители начинают строить дом или же покупают жилье.

Мальчику же, если остались деньги от покупки приданого для дочери, стараются дать образование. Поэтому, когда молодые женятся, жених уходит в дом невесты. Не к родителям невесты, а в ее личный дом.

Он работает, обеспечивает семью. А в случае развода, уходит в «одних тапках». Вот и весь секрет. Может, я и не права, но такие мои наблюдения.

Конечно климат, средиземноморский. Для детей климат - просто сказка. Они у меня перестали болеть всякими простудами, если только вирус в школе подхватят, и то быстро отходят.

Ласковое, теплое море. Даже зимой температура в море не опускается ниже 17 градусов. Многие купаются круглый год. Но мы заканчиваем сезон купания в декабре, а начинаем в апреле.

Зима все-таки холодная, температура в среднем +14, как в Питере осень, бывают ветра и дожди. Лето очень жаркое, самый жаркий и душный месяц - август. Многие учреждения в августе закрываются, людей отправляют в отпуска. Мы же отправляемся в Россию, и не только мы.

Климат на Кипре позволяет наслаждаться жизнью круглый год.

Что работает по-другому

Еще такой момент хочу подметить. Если подбирать жилье на Кипре для длительного проживания, необходимо учесть, что отопления нет. Зимой бывает в помещении холоднее, чем на улице, так как стены у всех домов каменные. Поэтому все отапливают дополнительными обогревателями или, если есть, каминами.

Язык

Что касается языкового барьера, его практически нет. В туристической зоне и в супермаркетах многие знают русский.

Но если для постоянной жизни, лучше знание английского. Почти все киприоты знают английский, кроме тех, кто живет в горных деревнях. Поэтому необходимость изучать греческий как-то отпала.

Хамства - нет

В заключение хочется отметить уникальное достоинство Кипра. Это отсутствие хамства. Не ради рекламы, а действительно за 4 года проживания нас ни разу нигде не обхамили, хотя ситуации разные были.

Вот такой солнечный остров, который отличается своей неторопливостью и в тоже время терпимостью.

Прочтите также:

Share this article

Какой процент от всех семей в стране – в любой стране – распадается, вычислить очень трудно. Обычно социологи оперируют соотношением двух цифр: количество заключенных браков и количество разводов за один и тот же период. А отсюда журналисты делают подчас совершенно неверные выводы. Если, положим, в год регистрируется десять тысяч браков и пять тысяч разводов, то в печати начинает ходить ложная цифра: «У нас распадается каждый второй брак». Между тем распались ведь не те же браки, что заключались именно в этом году. Поэтому значительно вернее полагаться на другую цифру: в каком количестве семей хотя бы один из супругов вступил в брак во второй раз.

Например, в Америке таких семей 48 %, почти половина, а на Кипре – 25 %, то есть вдвое меньше. Значительно крепче брак здесь и по сравнению с другими европейскими странами. Чем это объяснить?

Самая высокая ценность

– Семья для киприота – это святое, – говорит мне знакомый бизнесмен Кристофидис Эфимиу. – Среди моих русских партнеров я знаю только одного, у которого брак с первой женой продолжается до сих пор. Все остальные женаты по два-три раза. Или еще так: в России осталась жена, а здесь он живет с любовницей.

– А как у киприотов? – спрашиваю я.

– У нас мужчина смолоду настроен на единственный брак. Конечно, жизнь может повернуться по-разному, последние годы число разводов заметно растет. Но все равно, вокруг себя я вижу преимущественно прочные пары. Я знаю, что и вообще на Кипре их подавляющее большинство. Потому что семья – это самая высокая ценность.

Учитель Ламбос рассказывает:

– Знаете, о чем говорят педагоги во время ланча или в перерывах во время собраний? Тема только одна – семья. Совсем не близкие друзья, просто сослуживцы, неизменно интересуются – как жена, как дети, как старики-родители. Киприот настроен на семью. К ней повернуты все цели его жизни, для нее и ради нее – деньги, время, силы.

В университете Кипра я, по своей привычке, беру интервью у студенток. Меня интересует, что они ценят в мальчиках. Вот несколько ответов.


Микаэла:

– Мой друг должен быть честным. Если он меня станет обманывать сейчас, я же не смогу ему доверять и потом, когда мы поженимся.


Мару:

– Он должен быть добрым, должен заботиться обо мне. Только за такого я соглашусь выйти замуж.


Лидия:

– Самое главное, чтобы он меня уважал. Плох тот муж, который не относится к жене, как к равной.

Я спрашиваю, правильно ли я поняла, что девушки рассматривают своих молодых людей прежде всего как своих потенциальных мужей?

– А как же иначе! – наперебой восклицают мои собеседницы. – Каждая девочка мечтает о замужестве. Это же естественно.

Я вспоминаю, как отвечали мне на этот вопрос юные американки («Ну, брак – это когда-нибудь потом, когда окончу университет, сделаю карьеру…»), или тайваньки («А зачем замуж? Семья отнимает столько сил и времени…»), или юные шведки («Главное – любовь, а брак – это всего лишь формальность»). И понимаю, что семья здесь в самом деле большая ценность. По числу желающих вступить в брак, считают социологи, Кипр занимает первое место в Европе.

Кстати, из многих бесед с молодыми людьми я вывела еще одну закономерность. Несмотря на то, что растет число браков с иностранцами, киприот и киприотка предпочитают все-таки вступать в брак со своими соотечественниками. Я поняла это случайно. С двумя подружками, хорошенькими брюнетками, я разговорилась за обедом в кафе. Я спросила, где они обычно проводят вечера или выходные. Они сказали, что в клубах. Разговор происходил недалеко от пляжа, и прямо перед моими глазами, на другой стороне улицы, виднелась вывеска: «Молодежный клуб «Феникс»». Я кивнула в ту сторону:

– Например, в «Фениксе»? – спросила я.

– Нет-нет, – почти возмущенно воскликнули девочки. – Туда же ходят иностранцы. А мы предпочитаем те, где больше бывают киприоты.

– Почему?

– За иностранца замуж выходить всегда рискованно: европейцы редко настроены на брак, на крепкую семью.

…Жених бреется в своем доме под аккомпанемент скрипки. Потом, тщательно одевшись, выходит и направляется к дому невесты. Вместе они торжественно идут по улице – сначала в церковь, где священник скрепляет их союз, а потом в таверну. Там уже накрыты столы: каша «реси» из пшеницы (символ плодородия), тушеный ягненок (символ достатка) и жареный цыпленок (символ быстрого роста).

Когда начинаются танцы, невесту может пригласить, но только один раз, мужчина старшего возраста. Предполагается, что он даст ей советы опытного человека, как вести себя в новой для нее роли жены. Затем невеста бросает в толпу гостей гранат, наподобие того, как в Америке она кидает за спину букет цветов – та, которая поймает, скоро выйдет замуж. Поймавшая (впрочем, это может быть и мужчина) должна разломить плод и съесть несколько зерен. Гранат – символ любви и плодородия. Считается, что вместе с гранатовым соком к счастливчику придет большая любовь, а с нею – множество детей.

Свадебное застолье прерывается азартным танцем сиртаки, от исполнителей которого требуется изрядная доля страстности.

…Скажу честно, ничего такого я своими глазами не видела, просто вычитала из нескольких книг о нравах киприотов. А наблюдала я совсем другое.

Вместе с Кристакисом мы приглашены на свадьбу в деревню Авгору. Свадьба намечена на шесть, а нам еще ехать больше часа.

– Кристакис, давай скорей, мы же самое интересное пропустим, – тороплю я его, садясь в машину.

Но он явно не торопится. По дороге мы заезжаем в гости к его знакомым, пьем чай. Я себе места не нахожу: когда-то еще мне придется увидеть свадьбу на Кипре, а я вынуждена опаздывать.

– Спросишь у кого-нибудь, что там было до нашего приезда, расскажешь мне потом, – со скрытым упреком говорю я.

– То же было, что и будет, – произносит он загадочную фразу и внезапно тормозит.

Я не спрашиваю, почему – это и так ясно: перед нами десятки машин, запрудивших улицу перед просторным домом, где идет свадебная церемония. Замечу, что подобные здания построены во множестве мест. Это дом для многолюдных празднеств, чаще всего свадеб.

Метрах в двухстах от входа мы обнаруживаем очередь. Встаем в ее хвост и минут через двадцать, наконец, входим внутрь. Картина открывается такая: справа на подиуме стоят рядом жених и невеста. Около них, тоже в ряд, их родители и свидетели. Мимо неспешной чередой проходят гости. Дойдя до молодоженов, они их поздравляют, обнимают, целуют и – внимание, кульминация ритуала! – вручают конверт с деньгами. Это и есть свадебный подарок. Жених берет конверт из рук гостя и аккуратно засовывает его в щель деревянного ящика, похожего на тот, что обычно стоит в почтовом отделении.


После этого гости подходят к столам, на которых разложены угощения. Накладывают в тарелки разную снедь, наливают напитки и присаживаются перекусить. В большом зале они собираются небольшими кучками – знакомые, друзья, родня. Негромко переговариваются, обмениваются новостями. И расходятся по своим машинам. Вот и вся свадьба.

Меня поразило обилие гостей. Кристакис сказал, что там человек восемьсот.

– Такая большая свадьба! – удивилась я.

– Средняя, – отреагировал он.

И правда, когда через неделю я пришла на другое свадебное торжество в огромном зале гостиницы, там было уже две тысячи человек. Туда меня привезли Скеви с мужем. Им я тоже высказала свое изумление таким количеством народа. На что они заметили:

– А когда наш сын женился, у нас было приглашено три тысячи гостей. Чем многолюднее свадьба, тем она престижнее, значит, много людей уважает эту семью.

– Но ведь вы, наверное, разорились? Шутка ли, накормить столько народу!

– Нет, наоборот, – объяснила Скеви. – Мы полностью возместили все расходы, остались еще деньги на мебель для квартиры.

Свадебный ритуал – это бизнес. Чем больше гостей, тем больше конвертов. Подаренные деньги покрывают аренду зала, еду для шведского стола (в Европе он называется «буфет»), напитки и еще подарки гостям – корзиночки с кексом, фаршированным фруктами. Такие корзиночки я получала на каждой свадьбе.

После этого многолюдного, но чинного ритуала Скеви повезла меня в какой-то небольшой ресторан, куда, как выяснилось, были приглашены лишь самые близкие (или самые почетные) гости. И там я чуть не умерла от обжорства. Причем в буквальном смысле слова. Судите сами.

На столе стояли: салаты из свежих овощей; мясные шарики; кабачки, фаршированные яйцами; долма (мясной фарш, завернутый в виноградные листья); оливки; колокасия (овощ, вкусом и формой похожий на картошку, в России не растет); грибы в сыре. Когда я насытилась полностью, и даже показалось, что чересчур, на столе появились чистые тарелки и три горячих блюда: запеченная свинина; цыпленок в зелени и лимонном соусе; и – вот уж неожиданность за праздничным столом! – жареные сосиски. От всех трех блюд я отрезала по символическому кусочку; съесть их уже не хватило сил. Но тут ловкие официанты молниеносно убрали грязную посуду, поставили чистые тарелки и водрузили огромное блюдо с тушеным кроликом. В качестве гарнира к нему предлагались горячие баклажаны с сыром. От этой последней перемены я смогла получить уже только обонятельное удовольствие, да и то не до конца: ни вкушать, ни даже вдыхать аромат прекрасных блюд я уже была не в состоянии.

В ресторане было довольно весело. Здесь много пили, звучали шутки, анекдоты. Кто-то произносил тосты, кто-то принялся было плясать сиртаки, но быстро передумал.

То, о чем я рассказываю, впрочем, не весь свадебный ритуал, а лишь вторая, так сказать, мирская его часть. Что же касается первой, церковной, то она проходит значительно выразительней.

Гостиница моя находилась вблизи знаменитой на Кипре церкви Святого Лазаря. Каждую субботу и каждое воскресенье я могла здесь наблюдать торжественный и красочный обряд венчания.

К церкви подкатывает лимузин, из которого выходят жених и невеста. На нем – строгий темный костюм, яркий галстук, на ней – белое пышное платье, фата. Ее обнаженные плечи, а также лицо покрыты золотистой пудрой с блестками.

Молодых сопровождают родные, друзья, и, конечно, тут же крутится масса всякой ребятни. При этом мальчики часто в таких же костюмах, как жених, а девочки, как я уже писала, – в белых платьях и коронах на голове, в точности повторяющих наряд невесты.

Зал церкви украшен белыми муслиновыми лентами – вдоль и по краям рядов, а также букетами белых роз.

Церковь внутри великолепна. Блеск золота, яркий свет богатых люстр, пышный иконостас – все это создает особую торжественность и величавость. Начинается обряд венчания. Священник читает напутственную молитву. Очень громко и очень долго. Троекратно целует жениха, потом невесту. Наконец: «Благослови их, Господи! Аллилуйя!» И тут же вступает мужской хор, он производит на меня глубокое впечатление. Сильные голоса, то разделяясь на партии – басы, тенора, баритоны, то соединяясь, образуют мощное, слитное песнопение. Торжественные звуки, усиленные каменными стенами храма, уходят высоко под купол, а потом эхом возвращаются обратно.

Жених и невеста обходят иконы, прикладываясь к ним губами, и останавливаются в стороне для поздравлений. Порядок поздравителей заранее определен. Сначала – отцы и матери, потом – бабушки и дедушки, за ними – братья и сестры, другая родня, дружки и подружки, а потом – все остальные. Величавая старуха – благородная седина над строгим профилем – торжественно целует невесту в лоб, в одну щеку, потом в другую. А затем веселая подружка – высветленные кудряшки, коротенькое мини-платьице – в порыве кидается целовать сразу все лицо девушки, смазывая дорогую косметику.

Молодые выходят из церкви на ковровую дорожку. И тут наступает самая трогательная часть ритуала. Дети осыпают жениха и невесту лепестками роз, звонко поздравляют, желают счастья.

Вокруг куча фотокамер. Жених и невеста, и вместе, и поодиночке, радостно позируют. Вспомнив недавний свой опыт в Швеции, где съемка была для меня большой проблемой (молодые люди не хотели фотографироваться), я с опаской приблизилась к новобрачным. Однако, едва завидев мою камеру, они спросили: «С какой стороны вам удобнее снимать? Скажите, как нам лучше встать», – и с большой охотой принялись мне позировать.

Я знакома с несколькими киприотскими семьями; в некоторых домах бывала по нескольку раз. Впечатлений накопилось много. Но, пожалуй, самые сильные – от двух браков.

Начну с супругов Хриссо и Неофидиса Кириаку, потому что мне показалось, что отношения между ними близки к идеальным. Тут, правда, важно поточнее определить, что я имею в виду под словом «идеальные». Я бы сказала так: это гармония, выраженная в согласии.

О Хриссо я уже немного писала – как она помогает Детскому парламенту. Можно было бы предположить, что на домашнюю жизнь у нее времени не остается. Но это не так.

– Хриссо, семья ведь требует стольких забот – дом, хозяйство, муж, трое детей… Вы же, наверное, чувствуете постоянную усталость от такого «двойного» рабочего дня? – спрашиваю я.

– Совсем наоборот, – отвечает она. – Дома я отдыхаю от дел рабочих и общественных, с удовольствием переключаюсь на заботы домашние. А здесь я получаю заряд на всю рабочую неделю.

У нее чудесное лицо: в его чертах спокойствие и приветливость. Такими художники обычно видят своих возлюбленных, которых они невольно идеализируют.

Подстать ей и Неофидис. Крепкий, мужественный и при этом какой-то очень открытый. Впрочем, открыты и искренни оба. Они без стеснения рассказывают о своих проблемах. Например, о болезнях. У нее, такой здоровой на вид, оказывается, диабет, у него – аллергия. Они носят металлические браслеты: по закону Кипра, такие медицинские браслеты следует носить всем хроническим больным, на случай внезапного приступа. Эти-то браслеты их и познакомили.

Они тогда учились в Афинах – он на электрика, она на учителя. Он сразу обратил на нее внимание.

– Почему? – интересуюсь я.

– А у нее и тогда было такое же лицо – ясное и открытое, – объясняет он. – Вообще-то я больших сложностей при знакомстве с девушками не испытывал, новые знакомства заводил легко и без стеснения. А тут вдруг оробел. Она показалась мне прекрасной, недоступной. И я не знал, как к ней подойти. Внимания она на меня не обращала.

– Обращала-обращала, – смеется Хриссо. – Как тут не обратить, если куда ни пойдешь – всюду эти глаза.

– Влюбленные?

– Скорее заинтересованные.

– А вам-то он как?

– Да так, не очень, если по правде. Он тогда носил длинные волосы и походил то ли на эстрадного певца, то ли на фана какой-нибудь поп-группы. В общем, что-то не вполне серьезное.

– Неофидис, вас такое отсутствие внимания не отпугнуло?

– Нет, скорее вызвало азарт. И я решил, что познакомлюсь, а там будь что будет. Однажды подошел к ней на улице: «Девушка, а у вас от чего браслет?» – «От диабета». – «А у меня, посмотрите, такой же, только от аллергии». Так мы и познакомились.

– И после первой же беседы, – вспоминает Хриссо, – мне стало понятно: это хороший парень. И честный. Он говорит то, что думает. Он не умеет хитрить.

Я заметила, что правдивость, отсутствие лукавства – это то, что больше всего ценят друг в друге киприоты и киприотки.

Их роман длился около года. После этого они обручились и только тогда сошлись и стали жить вместе. Когда учеба закончилась, и они вернулись на Кипр, выяснилось, что жить им негде. Вообще-то, по местным традициям, о жилье для молодоженов заботятся родители невесты. Но у семьи Хриссо денег не было. Правда, был небольшой участок земли, часть его родители отдали молодоженам, и те построили маленький домик.

Но оба они работали, Хриссо учителем, Неофидис электриком по лифтам. Скопили денег, взяли кредит в банке и выстроили вот этот дом. Он состоит из двух этажей. На первом – гостиная, столовая, комната для детских игр. На втором – спальни.

Я спрашиваю, бывают ли у них споры, конфликты. Отвечают: «Не бывают». Как они умудряются жить в таком ладу? Присмотревшись, я понимаю, что тут нет того соперничества, которое так часто встречается в семьях супругов-профессионалов. Хриссо берет на себя всю домашнюю работу, не задумываясь, справедливо ли это. Делает все привычно легко. Устает, конечно, но считает это нормой, не предъявляет мужу никаких претензий, вроде: «А почему я это должна?», «А почему ты это не делаешь?»

Неофидис видит свой долг в том, чтобы зарабатывать деньги, давать возможность семье жить безбедно.

– Роскоши, конечно, себе не позволяем, но ни в чем необходимом не отказываем, – говорит он.

«Необходимое», кроме большого дома, – это два автомобиля: они оба на колесах.

– Вообще-то, по хозяйству я тоже помогаю. Вот видите, Хриссо поставила тушить свинину, а мне, пока вы с ней беседуете, велела присматривать. Так что можно считать, мы оба готовим.

– Часто? – это спрашиваю не я, а Хриссо. Она лукаво щурит глаза. – Как часто ты вместе со мной готовишь, Неофидис?

Он не обижается, смеется:

– Ну ладно, ладно, нечасто. Но главное – ведь умею же.

На столе появляется большое блюдо – тушеная свинина с картошкой. Мне много раз приходилось есть что-то подобное, но такого вкуса я не помню. И еще – такого влекущего аромата. То ли тут мясо и картошка другие, то ли какие-то особые местные травы с удивительными запахами. Я веду себя почти неприлично. После приглашения: «Берите, не стесняйтесь», я подхватываю с общего блюда кусок за куском – особенно налегаю на картошку и не могу остановиться. Запиваю все это домашним лимонадом. Его сладковато-терпкий вкус ни с чем не сравнить.

– А проблемы у вас есть? – спрашиваю обоих.

– Ну как же без проблем, если есть дети! Шестилетний Хостас крутится под ногами, дергает то мать, то отца, привлекает внимание. Как только видит, что он выпал из центра этого внимания, начинает кривляться, строить рожицы. Но ни мать, ни отец, видимо, не считают такое поведение неправильным. Они не одергивают сынишку, не обращают внимания на его выходки. Меня это порядком раздражает. Впрочем, я быстро вспоминаю, что дети для киприотов-родителей – что-то вроде маленьких божков, у них не может быть ошибок, недостатков, плохого поведения. И через пару минут я перестаю раздражаться.

– С младшим у нас проблем нет, – говорит Хриссо. – А вот со старшими. Майкл был таким покладистым, а как исполнилось двенадцать – будто черт вселился. «Убери свою комнату», – говорю. «Мне некогда», – отвечает и продолжает смотреть телевизор. Вообще, мне иногда кажется, он специально все делает наперекор.

– Переходный период, – успокаиваю я Хриссо. – Подрастет – пройдет.

– Правда? – по-детски доверчиво спрашивает она. И продолжает делиться своими родительскими проблемами.

– А с Янисом другая сложность. Ему десять, и он бунтует: почему ему не разрешают делать то, что уже разрешают старшему брату. В общем, у обоих портится характер.

Потом я беседую с Янисом и Майклом.

– Сколько у тебя друзей? – спрашиваю я старшего.

– Двадцать три друга, – отвечает он.

– Так у вас в классе всего двадцать четыре человека, – напоминает мать.

– Ну да, а двадцать четвертый – я. Остальные – все мои друзья, – говорит Майкл.

А Янис рассказывает, что вообще-то класс у них дружный, но есть одна девочка, которую никто не любит. С ней никто не дружит.

– Почему?

– Я этого не знаю, но иногда помогаю ей решать задачки, а при случае всегда стараюсь с ней поговорить. Ей же, наверное, грустно одной, правда?

– Думаю, больших проблем с детьми у вас нет, – говорю я родителям. – Хороших людей воспитываете.

Вторая пара, о которой я хотела бы рассказать, – Фелица и Андреас Масону. Они тоже дружные супруги, но стиль их жизни совсем другой. Здесь любят пошутить, подколоть, причем порой довольно остро.

– Вы давно видели мою дочь? – спрашивает меня Андреас.

– Час назад, она попрощалась, сказала, что пошла гулять, – отвечаю я.

– О, значит, вы видите ее чаще, чем я.

На мой вопрос, кто в доме готовит, Андреас отвечает:

– Я, конечно. Фелица вообще не знала, что люди делают у плиты, когда мы поженились. Она не умела ничего, я ее всему учил четыре года.

– Ну конечно! – возмущается Фелица. Потом признается. – Хотя и правда, я не очень сильно была приспособлена к хозяйству. У нас дома мама хорошо готовила, сестра тоже. А я – я хорошо училась.

Она вообще все делала хорошо, если только это не касалось дома и хозяйства. Она была отличной спортсменкой – играла в баскетбол. Она одна из первых приходила к финишу в беге на короткие дистанции. И, конечно, она прекрасно училась, сначала в школе, потом в университете. Между прочим, в Московском университете.

– На каникулы иностранные студенты, мои земляки, уезжали домой, а я оставалась в Москве. Ходила по театрам, музеям, путешествовала по всей стране.

У нее была неутомимая жажда новых знаний и культурных впечатлений. И жажда не только познавательная, но и эмоциональная.

– Как-то я познакомилась с ребятами из консерватории, они привели меня на концерт классической музыки. Я была совсем к этому не готова: до того музыкой не занималась и не интересовалась. А тут – сразу классика. Я окунулась в этот потрясающий мир звуков и с первых же минут почувствовала: какое это огромное наслаждение! С тех пор при любой возможности покупала билеты то в Концертный зал Чайковского, то в консерваторию.

У Андреаса жизнь складывалась совсем по-другому. Начиналось все прекрасно: он поступил в университет в Англии. С удовольствием и успешно проучился три года. А на четвертый денег не хватило. Пришлось возвращаться домой, зарабатывать.

– И какую работу вы нашли на Кипре?

– Я открыл небольшой паб. Денег много заработать не получалось, но на то, что мне было нужно, их хватало. А нужны мне были подружки, я их менял довольно часто. Нужны были кутежи с друзьями. Да, и еще лошади. Это увлечение было у меня с детства.

Они вроде бы совсем не подходили друг другу: серьезная учительница, увлеченная книгами, музыкой, и веселый владелец паба, окруженный друзьями и подружками. Что у них могло быть общего? И все-таки их потянуло друг к другу.

– Мне нравилась ее серьезность…

– А мне – его веселость, остроумие, он любил «прикалываться». Я никогда не знала, что он может придумать.

А он, например, на свадьбу в церковь приехал. верхом на лошади. Да не один – целая кавалькада: его друзья тоже были всадниками.

– Как же такой гуляка и повеса, который даже в церковь прибыл верхом, стал таким образцовым мужем? – спрашиваю я Андреаса.

– Так это же две разные жизни – холостая и семейная, – отвечает он. – Как только мы обвенчались, я со своей холостой жизнью, с вольными привычками и замашками сразу покончил. Даже паб продал. Там мне приходилось работать по ночам, а я хотел проводить больше времени дома, с детьми.

Дом требовал много времени; весь его интерьер сделан руками хозяина.

– Видите, пол, двери, полки, деревянные перекрытия – это все я сам смастерил. А кровать вам нравится? А кресла? Это тоже я, – откровенно хвастает Андреас.

– Ну, а детьми вы довольны? – спрашиваю обоих.

– Детьми родители никогда не бывают довольны, – то ли в шутку, то ли всерьез говорит Андреас.

Но Фелица с ним не согласна:

– Оба они по-своему интересны. Теодора очень способная. И к тому же бесстрашная. Мы поехали к морю, а она, маленький ребенок, первый раз вошла в воду и – поплыла.

– А я первый раз посадил ее на лошадь. И она, ничуть не испугавшись, понеслась на ней вскачь.

В комнате у Теодоры все стены завешаны афишами Михалиса Хачиянуса – известной поп-звезды. А там, где осталось место, обои закрыты портретами героев телесериалов.

– Меня немножко беспокоит, что дочка увлекается самыми разными занятиями – танцами и волейболом, пением и теннисом, а еще верховой ездой… Ей ведь уже тринадцать, пора бы больше времени уделять чему-то одному. А так распыляться на все… Можно ни в чем не достичь успеха.

С 10-летним Кириакисом проще. Его комната оклеена групповыми портретами игроков «Анорфосиса», футбольной команды, за которую мальчик болеет. И совершенно очевидно, что кроме футбола, других увлечений у него нет.

– Они очень разные. Но каждый по-своему интересен, – повторяет Фелица.

Замужем за киприотом

Браки коренных островитян с иностранцами на Кипре широко распространены. Чаще всего (45 %) в таких смешанных парах женихи – киприоты, невесты – иностранки. Значительно реже (12,5 %) мужчины-иностранцы женятся на киприотках. Среди последних, то есть «заморских женихов», в основном англичане, греки и сирийцы. Но их, как мы видим, совсем немного. А вот девушек из Восточной Европы замужем за киприотами можно встретить часто. Среди них есть и румынки, и украинки, и польки, но подавляющее их большинство – русские.

Как им, северянкам, живется на этом чудесном острове, где больше трехсот дней в году солнце, вокруг теплое море, и на каждом шагу растут апельсинные и лимонные деревья?


Лариса

Я познакомилась с ней в Москве перед поездкой на Кипр. Ее рассказ привожу почти в стенографической записи.

– Я коренная москвичка. Родилась в благополучной семье и беззаботно прожила в ней первые семь лет жизни.

А потом случилась беда: родители развелись, отец уехал в далекий город. И я запомнила череду лет, заполненных грустью от одиночества. У меня не было сестер, братьев, вообще никаких родственников. Мама много работала, я все время оставалась дома одна.

На втором курсе института я познакомилась с киприотом Алексисом. Наш роман закончился тем, что он предложил мне брак. Правда, тут же спросил:

– Тебя не смутит, что у меня большая родня? Я его просто не поняла:

– Большая родня – это же такое счастье! – воскликнула я. Но на всякий случай поинтересовалась: – Они доброжелательные люди? Я не вызову у них неприязни?

– Нет, что ты! Они ждут не дождутся, когда ты приедешь. Они ведь опасались, что я могу остаться в Москве, и теперь радуются, что мы будем жить вместе, что они смогут нам помогать.

Так оно и было. Меня приняли со всем киприотским радушием. Сыграли пышную свадьбу, забросали подарками. Помогли нам и с квартирой. Ее купили недалеко от дома родителей.

В первый же день после новоселья мать Алексиса и его сестра пришли к нам в гости. Осмотрев квартиру, мать сказала категоричным тоном:

– Здесь, в маленькой комнате, у вас будет спальня, в другой, большой, – гостиная, из нее выход на веранду с красивым видом на парк.

– Я думаю, что спальню стоило бы устроить в комнате, где больше воздуха, где веранда, – мягко возразила я.

От этого, по-моему, совершенно невинного замечания у обеих женщин погасли улыбки. Разговор увял, и гости ушли явно обиженные.

– Тебе следует извиниться, – посоветовал мне расстроенный Алексис. – Они ведь так много для нас сделали. И они хотят нам только добра.

Я поспешила успокоить мужа. Позвонила на следующий день свекрови, потом золовке. Обе обрадовались, приехали, расцеловались, сели за стол. Я опять почув – ствовала себя счастливой, стала делиться с ними планами. Сказала, что хотела бы завтра поискать материал для штор. Я видела подходящую ткань в витрине магазина рядом с домом.

– Но, может, у него нет такой ткани.

– Значит, купишь другую.

Мне это не понравилось, но вида я не подала. Может, еще и потому, что к этому времени я уже привыкла, что мои новые родственники стараются покупать вещи не там, где они лучше и дешевле, а там, где ими торгуют их родные или друзья. В лавочке у племянника я, как и предполагала, не нашла той ткани, что мне понравилась. Но решила: ладно, не создавать же конфликт из-за пустяков. Я выбрала другой материал. Однако свекрови мой выбор не понравился.

– Это очень мрачная расцветка. У тебя будет в комнате темно.

– Но мне нравится, – уже слегка раздраженно возразила я.

– Делай как знаешь, – недовольно вздохнула свекровь.

Однако каждый раз, приходя в гости, она с упреком замечала:

– А в ту комнату я не пойду. Там эти ужасные шторы.

Как-то нас с мужем пригласили на свадьбу. Я отправилась в магазин купить себе подходящий к событию наряд.

– Возьми с собой моих племянниц. Они знают толк в моде, помогут тебе с выбором.

В магазине девушки стали предлагать мне примерить то одно платье, то другое. Ни одно мне не нравилось: это был не мой стиль, не мой вкус. Наконец, я выбрала то, что мне приглянулось. Сестры тут же начали меня энергично отговаривать. И тогда я решительно попросила их больше мне ничего не советовать. Они отошли. Но в зеркале я увидела, что они насмешливо переглядываются и строят по моему адресу гримасы.

– Почему я не могу делать покупки сама? – спросила я мужа. – У меня есть свой вкус, свои привычки.

Скажу честно, не сразу, но постепенно это «участие» стало для меня чересчур утомительным. Родные вмешивались не только в мои покупки, но и в наши планы на отдых, и в то, как обустроить квартиру, и в то, как я трачу деньги. Последнее было особенно неприятно.

Однажды я заметила, что мои советчицы, если есть выбор, неизменно предлагают мне купить более дешевую вещь, и догадалась:

– Они экономят наши деньги?

– А что тут плохого? – откликнулся муж.

– Но ты же знаешь, я не транжирка.

– А ты знаешь, что я не скупердяй. Но почему не принять совет, как потратить немножко меньше денег?

– Потому что я хочу жить своей жизнью, хочу руководствоваться своим разумом, а не чужими советами, – крикнула я и хлопнула дверью.



Это было только началом нашего разлада. Конец пришел через пару лет, когда я уехала в Москву и больше не вернулась.

– Поймите, я действительно очень ценю родственные отношения, – закончила свою исповедь Лариса. – После моего одинокого детства мне и впрямь было тепло и хорошо среди многочисленной родни мужа. Но неуемное вторжение в мою жизнь, ощущение, что я не могу быть самой собой, что у меня нет личного пространства, это в конце концов стало невыносимым.

Напомню, что эту историю я услышала до своей поездки на Кипр. И, признаться, не все в ней поняла. Чтобы разобраться, какие проблемы возникают у русской девушки, когда она выходит замуж за киприота, я взяла несколько интервью и, кроме того, воспользовалась материалами из русских газет, которые выходят на Кипре. Не хочу давать никаких оценок услышанному и прочитанному, просто приведу несколько наиболее характерных высказываний.


Елена:

– Когда я впервые ступила на землю Кипра, я подумала: это же настоящий рай! Я радовалась, что могу большую часть года ходить в легких платьях, что не надо кутаться в шубы от мороза, что здесь не бывает изморози, слякоти, туманов. А главное – море. Я родилась на Урале, любила плавать в речке, а тут – роскошные пляжи, теплая вода.

Я вышла замуж за жителя Никосии, столицы. От города до моря меньше часа езды. Однако на все мои просьбы поехать на пляж, муж, как правило, придумывал разные отговорки: надо навести порядок в доме, встретиться с друзьями, побывать у родителей. Я поняла, что он просто не любит море, так же как и его друзья. Очевидно, легкодоступное удовольствие уже не так соблазнительно.

Я с нетерпением ждала выходных, спрашивала заранее: «Куда поедем?» Обычно муж не отвечал до субботнего утра, а потом говорил, что нам надо поехать в какой-нибудь другой город или деревню. «Почему?» – «А там живет мой дядя», или что-нибудь в этом духе. Дальше картина такая. Мы приезжаем к этому дяде, пьем чай, смотрим телевизор. Муж перекидывается с хозяином двумя словами, оба подолгу молчат, курят. Я все это время сижу молча. Так проходят часы. К концу дня мы садим – ся в машину и возвращаемся домой. Вот и весь уик-енд.


Наталья:

– Меня больше всего угнетает финансовая сторона нашего брака. Все деньги находятся в распоряжении мужа. Он может потратить их на помощь родне или на пирушки с друзьями. А в это время я отказываюсь от необходимых приобретений – не для себя даже – для ребенка, для дома. Я думала, положение изменится, когда я найду работу. Но теперь я работаю, а положение не слишком улучшилось. Я кладу деньги на наш общий счет в банке и стараюсь их не тратить. А муж по-прежнему не отказывает себе ни в чем, берет с нашего общего счета столько, сколько хочет, даже не советуясь со мной.

Я к этому совсем не привыкла. Моя бабушка не работала, но была хранительницей семейной кассы: дед с получки брал себе на каждодневные расходы, остальное отдавал ей. Мои мама и папа работали оба, но деньгами все равно распоряжалась она. Я знаю, так у нас в России принято в большинстве семей. Мне теперь очень трудно привыкнуть к денежной зависимости от супруга.


Ксения:

– Меня просто убивает ревность мужа. Вначале мне это даже нравилось: ревнует – значит любит. Но постепенно это стало невыносимо. «Почему ты задержалась на работе?», «Почему ты кокетничаешь с моими друзьями?» и даже: «Зачем ты пошла с подружками в кафе?» Меня особенно бесит вот эта последняя претензия. Здесь принято так. Мужчины могут собираться вместе – выпить пива, поиграть в карты или в нарды, поболеть за футбол. Женщинам же это заказано. Если ты с подругой зайдешь выпить чашечку кофе днем – это еще куда ни шло. Но если вечером – не дай бог. Если же ты захочешь встретиться с мужчиной-сослуживцем или другом, то хоть днем, хоть вечером – это позор! Мне кажется, что дружба между мужчиной и женщиной здесь вообще считается чем-то невозможным: сразу же возникает подозрение, что они любовники.

Теперь представьте себе: у меня здесь нет ни родных, ни знакомых. Новых друзей вообще заводить трудно, а тут еще все эти подозрения: «Зачем ты пошла с подругой в кафе? Хочешь найти себе ухажера?» Тяжело.


А это откровение я нашла в «Вестнике Кипра», он выходит на русском языке.


Ульяна:

– У себя дома в Петербурге я работала в издательстве редактором. Работу свою любила, привыкла к активному общению с коллегами. Мы обсуждали политические события, обменивались впечатлениями о книгах, о телепрограммах. Моя нынешняя жизнь совершенно другая. Муж, человек состоятельный, занимающий высокий пост, сразу же поставил условие: работать не будешь. Сейчас у нас двое детей, скучать не приходится. Но с какой завистью смотрю я на жен наших друзей, которые имеют работу. Они оживленно друг с другом беседуют, а я… я чувствую себя среди них никому не нужной со своими домашними заботами. Грустно.


Журналист еженедельной газеты «Европа – Кипр» Екатерина Катаевская ведет постоянную рубрику «Житейские истории». Она публикует статьи о русских женах киприотов. Коротко перескажу некоторые из них.


История первая

Она немного похожа на ту, что мне еще в Москве рассказала Лариса.

У Ольги знакомых на Кипре не было. Не было у нее и машины. И она с благодарностью откликнулась, когда младшая сестра мужа предложила сопровождать ее по магазинам на своем автомобиле. Вскоре Ольга узнала, что золовка каждый раз после поездок за покупками дает родне полный отчет, как и на что Оля потратила деньги. Родня была недовольна: по ее мнению, та позволяла себе чрезмерную расточительность. Дальше – больше. Младшая сестра стала убеждать Олиного мужа, что она не в состоянии делать правильные покупки, что ей не надо давать деньги. И тот в конце концов вообще перестал финансировать жену, стал отдавать деньги сестре, она покупала все вещи – и в дом, и лично для Оли.

«Откуда же Оле было знать, что на Кипре вполне нормально, когда в выборе дома, платья невесты и так далее принимает участие вся назойливая родня», – заканчивает автор свой рассказ.


История вторая

Оксана подружилась с Суллой, у той было трое детей. Сулла жаловалась, что ее муж – ужасный ревнивец, хотя сам не прочь провести всю ночь в баре. Оксана сочувствовала подруге, утешала ее и, естественно, рассчитывала на такое же дружеское участие. Однажды, когда Сулла пришла к Оксане в гости, та рассказала, что и ее муж пришел сегодня под утро. Она говорила это в присутствии супруга: полагала, что подруга поддержит ее в этих упреках и мужу станет стыдно. Каково же было ее удивление, когда Сулла вдруг сказала: «Оксана, они – мужчины, а мы – женщины. Мы должны делать домашние дела и заниматься детьми, а они могут делать, что хотят. Ты должна быть ласковой с мужем, варить ему кофе. Знаешь, сколько раз я плакала, скрывая слезы от своих детей? А мужу я всегда улыбаюсь.»

Заканчивается история так: «Муж Оксаны, слушая, довольно кивал головой. Еще бы: единственная подруга жены полностью оправдывала его прегрешения».


История третья

Москвичка Марина вышла замуж за Христоса. Его шафером на свадьбе был лучший друг Саввас, женатый на Андрулле. Казалось, было так естественно, что две молодые пары часто проводят время вместе. Однако вскоре Марина почувствовала, что жена лучшего мужниного друга ее не любит. Что этому было причиной – непонятно, может быть, два высших образования москвички, может быть, что-нибудь другое. Это, в конце концов, теперь уже неважно. Главный вопрос был в другом – можно ли примириться с тем, что с этой женщиной, явно не испытывающей к Марине симпатии, приходится встречаться почти каждый день: мужья-то – близкие друзья.

Екатерина Катаевская: «Для Марины эти два года семейной жизни были пыткой. Она устала от фальшивых улыбок и критических взглядов за своей спиной. Но, по-видимому, ей придется научиться ладить со своей подругой-киприоткой, если она не хочет потерять мужа».


Мне показалось не вполне корректным получать информацию только с одной стороны. И я решила побеседовать с некоторыми мужьями-киприотами. Вот что я услышала.


Маркос:

– Скажу сразу: киприоты любят русских девушек. Во-первых, они красивы: симпатичные лица, длинные ноги. А главное – волосы. От одного этого сияния натурального светлого цвета голова кружится. Во-вторых, у них хорошее образование. С ними интересно, есть о чем поговорить. В-третьих, они, в отличие от западноевропейских женщин, совсем не феминистки, любят готовить, убирать, хорошие хозяйки.

И все-таки мне с моей русской женой пришлось расстаться. Да, признаюсь, я не разрешал ей ходить в ресторан или кафе без меня, даже с подружкой. Она считала, что причиной тому моя дикая ревность. Но это не так. Просто я знал, как подозрительно относятся мои соседи, мои родные к русским женщинам. Ведь их много среди «артисток» – так здесь называют танцовщиц в барах, которые часто занимаются проституцией. Я знаю, как пристально наблюдали мои знакомые за поведением моей жены. Любой ее огрех, любой невольно сделанный ложный шаг вызывал осуждение. «Не обращай на них внимания», – советовала мне жена. Но это легко сказать: мнение окружающих для меня слишком важно, противостоять ему я не мог.


Петрос:

– Правда ли, что я контролировал расходы моей молодой жены? Да, правда. А как бы поступили вы на моем месте? У девушки не было никакого опыта. Она иногда платила двойную цену за какую-нибудь вещь, потому что не знала, в каком месте ее лучше покупать. Или приобретала какое-то украшение в дом, без которого вполне можно было обойтись. Ведь деньги нужно уметь беречь, а не тратить их на первую же безделушку, которая тебе приглянулась. Вот почему я просил сестру помогать жене в ее покупках: ей же нужно учиться, если у нее нет опыта. Но жена сильно на меня обиделась.


Софронис:

– Я жил в Америке, потом в Германии. И все-таки рвался на родину, на Кипр. Знаете почему? Думаете – кипарисы, море, солнце и всякие красоты? Нет, я не мог жить без родни. Понимаете, это такое прекрасное чувство защищенности. Словами этого не передашь. Когда я прихожу к матери и вижу там всех своих братьев, сестер, тетю, дядю, мне от умиления просто плакать хочется. Вы заметили, я сказал: «Когда прихожу к матери…», а не «Когда они приходят ко мне». Понимаете, почему эта многочисленная родня не собирается у меня? Да потому что этого не любит моя жена. Ее раздражает, что они малообразованны. Она считает, что с ними не о чем разговаривать. Но ведь с родными людьми не обязательно о чем-то говорить. Их просто надо любить.


Я с сожалением заметила, что во многих подобных случаях смешанные браки кончаются разводами. А часто бывает и так: русская жена, захватив детей, уезжает в Россию, якобы погостить у мамы, и затем не возвращается.

Я рассказываю об этих своих впечатлениях симпатичной молодой женщине Ирине Эфтимиу. Она живет на Кипре уже шестнадцать лет, у нее много знакомых супругов из смешанных браков.

– Да, неудачные пары киприотов с русскими действительно не редкость, – говорит она. – Не все кончаются разводами, но во многих из них нет мира, нет благополучия. Те истории, о которых вы узнали, еще вполне невинные. Есть и куда более драматичные, даже не хочу о них говорить. У нас очень разные привычки, традиции, разный образ мышления. К этому трудно привыкнуть. Но если хочешь сохранить семью, сделать это необходимо. И мы с Крисом это сделали, мы постарались понять и принять друг друга такими, какие мы есть.

Счастливый случай

…А начиналось все довольно банально. Хорошенькая блондинка шла по Пальмовой аллее, что тянется вдоль моря, и привычно слышала приглашения: «Девушка, давайте познакомимся!» – «Возьмите мой телефончик, позвоните!» – «Не зайдешь со мной выпить чашку кофе?»

Так же привычно она отвечала: «Нет, спасибо, нет, я занята». Привыкла она к этому порядку, разумеется, не в своем маленьком сибирском городке, откуда приехала в отпуск, а уже здесь, в Ларнаке.

Но этому парню с умным лицом и слегка насмешливой улыбкой ей отказать было трудно. Так начался обычный курортный роман, и она твердо знала, что окончиться прочным союзом он не может. Потому что курортные встречи редко бывают всерьез. И потому что парень, как выяснилось, был совсем не прост. Он учился и работал в Англии, и там, думала Ирина, уж наверняка имел много шикарных подружек.

Кристофидис между тем тоже не думал об этом знакомстве как о серьезном.

– Впервые мне пришло в голову, что, может быть, это моя судьба, когда Ирина сказала: «Давай пригласим в гости твою маму». Я вспомнил, что моя английская подружка, с которой мы долго жили вместе, на мои просьбы пригласить ее родителей, отвечала: «При чем здесь они? Я самостоятельный человек. Не хочу, чтобы они вмешивались в мою личную жизнь».

Через некоторое время Кристофидис пригласил приехать на Кипр и маму Ирины. Это, конечно, расположило молодую женщину. Хотя у нее были свои опасения. Она видела много парней-киприотов, пристающих к женщинам на пляже. Она знала, что для них это любимый способ проводить свободное время. Пригласить девушку на чашку кофе, потом в ресторан, возможно даже, сделать ей один-два недорогих подарка, ну и, конечно, в обмен на это – секс.

– Однажды мы загорали на пляже, и я заметила, что Крис смотрит не на меня, а куда-то рядом. Там строили замок из песка двое малышей. Я вдруг увидела на лице моего друга такое выражение. не знаю, с чем его сравнить. «Посмотри, какая прелесть!» – восхищенно сказал он. Так выяснилось, что мы оба очень любим детей и очень хотели бы их иметь.

Кроме детей, оказалось, оба любят животных. Кристофидису это было особенно важно. Инженер-строитель, он после работы много времени посвящал своему хобби, лошадям. Став состоятельным человеком, он построил рядом с домом большую конюшню. Теперь это уже бизнес: кроме своих, он держит здесь и лошадей клиентов.

Кристофидис любит отпускать шутки по разным поводам, однако никогда не позволяет себе насмешки в адрес жены. В его тоне, когда он говорит об Ирине, слышится искренняя благодарность. При этом он не раз – очевидно, по контрасту – обращается к воспоминаниям о своем романе в Англии.

– Однажды английские друзья пригласили нас с моей подружкой на вечеринку. А я в тот вечер, как на грех, заболел. Моя милая уложила меня в постель, дала лекарства, сказала: «Бай-бай, не скучай». И ушла одна. Как-то похожая ситуация возникла у нас с Ириной. Мы получили приглашение на свадьбу. Она тогда еще мало жила на Кипре и с большим нетерпением ожидала этого вечера. Но перед выходом я почувствовал себя неважно. Ирина заставила меня смерить температуру: она оказалась высокой. Стало ясно, что идти я никуда не могу. Вспомнив свой британский опыт, я предложил Ирине поехать одной. Машина у нее есть, с транспортом проблем не будет. Но она посмотрела на меня так, будто я сморозил глупость: «Ты будешь здесь лежать больной, а я там веселиться? Бред какой-то!»

Я радуюсь за Ирину, поздравляю ее:

– Значит, тебе выпал счастливый случай? Просто совпали характеры?

– Нет, совсем не просто, – отвечает она. – Мне пришлось ко многому привыкать. Например, к тому, что клиенты нашего конезавода, здороваясь с Крисом, довольно часто забывают поприветствовать меня. Вообще, эта привычка «мальчики отдельно, девочки отдельно» меня очень раздражала. Скажем, на праздник Восьмое марта идут только одни женщины. А вечером в кафе – либо семьи, либо одни мужчины.

Не могу сказать, что Крис очень сдержанный человек, он иногда не дает сразу понять, что чем-то недоволен, копит в себе это недовольство, а потом вдруг взорвется. Я в таких случаях просто молчу: не оправдываюсь, не возражаю, жду, когда он остынет. А потом мы спокойно вместе разбираем этот конфликт.

– Знаете, Ирина, в большинстве домов, где я бывала, я видела, что дети, хозяйство – главная забота женщины, и многие русские жены страдают от того, что либо не могут найти работу, либо муж этого не хочет. И они вынуждены заниматься только домом. А как вы себя чувствуете в роли домашней хозяйки?

– Я себя чувствую прекрасно. Мне кажется, что в этом и есть большая женская радость – создавать уют в доме, наблюдать, как растут, развиваются твои дети. Каждый вечер я вижу, как мой муж, придя усталым, через некоторое время отходит, чувствует себя отдохнувшим, веселеет, играет с детьми. Разве это не награда жене?

– А вы не страдаете от дефицита общения? – вспоминаю я жалобы других русских жен.

– Но у меня нет дефицита. Крис об этом позаботился. Не только Ирине пришлось привыкать к новой жизни, ее мужу – тоже. Он стал читать русскую литературу, вообще начал интересоваться культурой России. А потом предложил интересный совместный проект.

Объявление в Интернете сообщало:

«Дорогие друзья! Мы предлагаем вам объединиться в Общество людей из бывшего Советского Союза, а также их друзей. Наши планы: отмечать русские праздники, создать детский клуб; организовать спортивные соревнования; открыть магазин по продаже блюд русской кухни.» И еще много чего. Так было создано Русское общество. Его президентами стали двое – Ирина и Кристофидис Эфтимиу.

Начали с празднования Масленицы. «Какой русский не знает этого веселого, разгульного праздника! Мамы и папы, которые придут к нам в этот день вместе со своими сыновьями и дочерьми, превратятся в детей. Они будут участвовать в веселых играх и угощаться блинами», – обещала афиша. И не обманула. Праздник удался на славу.

Потом была Пасха, Восьмое Марта и, конечно же, Новый год. «Как могут расти наши дети, не зная, кто такие Дед Мороз и Снегурочка?» Сценарий новогоднего утренника состоял из постановок народных сказок, русских песен и плясок. Венчали праздник, на радость малышам, богатые подарки.

Проект решил сразу несколько задач. Во-первых, объединил русскую диаспору. Во-вторых, не дает забыть детям-полукровкам русские традиции, обычаи, язык. В-третьих, помогает приезжим лучше узнать культуру Кипра: туры по стране и экскурсии тоже предусмотрены программой Общества.

– Но главное – проект дал возможность нашей семье сплотиться в общем деле, – говорит Ирина. – Он вовлек меня в широкий круг общения.



– Да, кстати, – вспоминаю я вдруг и совсем не к месту, – а как вы примирились с тем, что всеми деньгами распоряжается муж? Разве вам это не обидно?

Мне неловко, что задала свой бестактный вопрос: омрачила картину благополучного брака, которую она мне нарисовала. Но Ирина отвечает очень спокойно:

– Никакой проблемы нет – половина денег в банке лежит на мое имя. Так решил Крис. Говорит, он не хочет, чтобы я чувствовала финансовую зависимость.

Перед поездкой в другую страну, нам туристам и путешественникам, не лишне будет узнать поподробнее особенности менталитета местных жителей. И тем более это необходимо, если на отдыхе вы хотите общаться с местными. Чтобы общение было эффективным, нужно учитывать, и особенности темперамента и религиозные и культурно-социальные особенности жителей в данной стране. очень эмоциональные, доброжелательные, радушные, семейственные и верующие люди. В этих прилагательных отражены самые яркие их черты. Но конечно далеко не все.
Содержание статьи:

Менталитет киприотов

Мне очень понравились эти люди: деловитые, предприимчивые, организованные, темпераментные, жизнерадостные, но при этом достаточно консервативные и хорошо образованные. Греки-киприоты очень трудолюбивы, но и отдыхать любят и знают в этом толк. Время проводят вечером всей семьей в тавернах. Киприоты очень музыкальны и обожают свою национальную музыку и танцы. К слову сказать, я и сама всегда была в восторге от греческой музыки. Что-то в ней есть такое сильное и глубокое, что с первых аккордов забирает тебя в свой плен, перебирает все струнки души и навевает что-то такое хорошее.

Без музыки и танцев у киприотов не проходит ни одно застолье. Веселятся киприоты шумно, но на праздниках всегда все благопристойно. А в силу своего буйного темперамента, заслышав звуки любимейшего сиртаки, могут и посудой покидаться. Но не пугайтесь. Тарелки они кидают под ноги танцорам. Вот это накал страстей! Сиртаки очень любим греками-киприотами, и они все его великолепно танцуют. Греки очень любят праздники и веселятся на полную катушку. Праздники не ограничиваются лишь застольем, как у нас в России, например. Люди гуляют по городу большими компаниями родственников и семьями. Зачастую киприоты устраивают конкурсы и танцевальные соревнования, и даже старики принимают в них участие с большим удовольствием.

Экономика Кипра

Греки-киприоты, на протяжении веков, постоянно боролись за свою независимость. Но, несмотря на это, экономика в стране высока и стабильна. Кризис 2008-2009 гг. не слишком повлиял на киприотов. Зарплаты растут, а строительство жилья идет полным ходом. На Кипре нет нищих, и любому обедневшему гражданину предоставляется государственная поддержка. Уровень жизни на Кипре может сравниться, разве что с Великобританией. В одном и том же ресторане могут обедать, как менеджеры высшего звена, так и простые рабочие. Минимальная зарплата определена государством и составляет 700 €. Высокой считается зарплата 1500-2000 €. Это позволяет мужчине содержать семью. Жена при этом не работает, а занимается детьми и хозяйством.

Большая часть греков-киприотов живет в собственных домах, а семей, не имеющих хотя бы одного автомобиля почти нет. Рабочая неделя на Кипре составляет 40 часов. При этом обеденный перерыв летом из-за жары, длится три часа, с 13-до 16 часов, а по средам и субботам почти все работают только до 13 часов. Минимальный ежегодный отпуск 15 дней. Греки-киприоты очень образованы, а Кипр занимает ведущее место в мире по количеству специалистов с высшим образованием на тысячу жителей. Две трети студентов учатся за границей – в Англии, Греции, США.

Свадьба и семья для киприота

Внешне греки-киприоты очень раскованы, модно одеты и бегло говорят на иностранных языках. Но на самом деле большинство мужчин киприотов законченные консерваторы. Они считают, что место женщины дома с детьми. Поэтому кипрские женщины редко занимают руководящие посты. В деревнях, да и в городах есть кофейни, куда киприоткам вход закрыт.

Семья для киприотов имеет огромное значение. Мужчины, с молодого возраста, настроены жениться один раз в жизни и свадьба – это один из самых традиционных моментов жизни греков-киприотов. Свадьбы празднуются по давно установленным правилам. Отец невесты обеспечивает придание «прика» в виде полностью обставленного мебелью дома. На свадьбе бывает до 1000 гостей. Подарки молодым не дарят, но каждый гость приносит конверт с деньгами, чтобы помочь молодоженам начать обеспеченную жизнь. На деревенской свадьбе происходит несколько предсвадебных церемоний, в которых участвует вся деревня. Жених с невестой проходят по деревенским улицам к церкви. Священник передает жениху и невесте «стефану» (тиара), подтверждая святость их союза.

На выходе из отеля или ресторана молодые пускаются в пляс, а гости в это время прикалывают к их нарядам деньги. На свадьбе, невесту может пригласить на танец только мужчина, более старшего возраста и только один раз. Он дает ей советы, как она должна вести себя в роли жены. На Кипре много домов, из крыш которых торчат металлические стержни. Это фундаменты для постройки следующего этажа. Сейчас кипрские женихи стали меньше придавать значение приданому невесты, но обычай строительства второго этажа неистребим.

Общение киприотов, дружба и отношение к туристам

Греки-киприоты с легкостью могут завязать разговор и общаются очень эмоционально: спорят, громко смеются и разговаривают. Но не думайте, что они не уважают вас. Напротив, это значит, что вы им нравитесь, и они дружелюбно расположены. Совет: никогда не говорите о турецкой оккупации и не задавайте грекам-киприотам вопросы на эту тему. Для них это слишком больное место. Если хотите понравиться им, улыбайтесь и хвалите за что-нибудь, но без перебора и будьте искренны.

Многим русским может показаться, что киприоты невежливы и стараются показать свое превосходство над иностранцами. Это и так и не так. Если вы приглашены на ужин в большую компанию, никто ради вас не будет разговаривать по-английски. Зато, если вы говорите по-гречески, новые знакомые будут вас хвалить не переставая. При встрече киприоты часто говорят на темы, которые понятны им, но не понятны вам. Никто не обратит внимание на ваше смущение – киприоты продолжат оживленно беседовать друг с другом, как будто вас нет рядом.

Может пригодиться

В начале знакомства греки-киприоты засыпают вас вопросами, особенно если знакомство происходит в общественном месте – магазине или клубе. А если вы оказываетесь среди друзей нового знакомого – вами вдруг перестают интересоваться. Но это не потому, что ваша персона их не интересует, тут дело в другом. На Кипре не принято задавать новому знакомому много вопросов, особенно о работе, так как этот вопрос намекает на размер вашей зарплаты, а спрашивать об этом неприлично. Но не сомневайтесь, всю информацию о вас греки узнают у ваших соседей, коллег по работе или друзей которые вас привели.

Русским это факт крайне не приятен, особенно если вы и не собирались держать свой род занятий в секрете. Но на Кипре так принято, и в этом смысле киприоты обнаруживают свои восточные черты. Как только вы уйдете с вечеринки, то станете основной темой для разговоров. А столкнувшись затем с кем-то из этих людей, обнаружите, что новые знакомые знают о вас больше, чем вы думали.

В разговоре греки-киприоты нетерпеливы. Разговаривать с ними нужно простыми фразами и короткими предложениями, иначе они посчитают вас занудой. Греки-киприоты народ очень горячий и общение часто перерастает в споры. Они вскакивают, размахивают руками, стучат по столу, повышают голос. Но это отнюдь не враждебность, а проявление эмоций. В итоге собеседники добродушно хлопают друг друга по плечу и, довольные собой и друг другом, расходятся по домам.

Тоже интересно

Мужчины-киприоты любят поговорить о футболе и политике, сидя в удобном кресле. Греки-киприоты вообще не любят одиночества и стремятся к общению с друзьями и родными, нежели проводить время с книгами. Женщины-киприотки ведут замкнутый образ жизни и редко общаются с иностранцами. Они предпочитают общение с женщинами в своей семье и узким кругом знакомых. Киприотки носят дорогую консервативную одежду, редко употребляют алкоголь и не посещают увеселительные заведения в одиночку.

Многие путают киприотов и греков, но сравнивать эти народности не правильно. У киприотов свой языковой диалект, поэтому не всегда понятно на каком языке говорят греки-киприоты и с греками они не всегда могут понять друг друга. Живут представители этих двух стран в разном жизненном ритме. В Греции, например, таксисты ездят вообще без правил, а на Кипре действует местный закон «сига-сига», в переводе «медленно-медленно», который призывает к спокойной и размеренной жизни.

Основная национальная черта греков-киприотов – сердечность и гостеприимство, несколько поблекла, к сожалению. Произошло это потому, что долгое время страна была сельскохозяйственная, а потом резко началась урбанизация. Деньги, дорогие машины, дома теперь вышли на первое место, а в отношениях стало больше расчета. Все это печальные издержки цивилизации, но ничего не поделаешь - ведь это жизнь, такая, какая она есть. Туристов это не касается, турист на Кипре это святое. Местные жители очень отзывчивы, всегда помогут любому туристу и объяснят, как куда проехать, или поступить. На дороге, при возникновении каких-либо проблем, киприоты всегда остановятся и предложат свою помощь первыми. Полиция так же очень лояльно настроена к отдыхающим и всегда готова прийти на помощь в различных ситуациях. К слову сказать, и это очень важно, преступности на Кипре практически нет и отдых в этой стране действительно очень безопасен.

Мужчины киприоты и русские женщины

Как и большинство южных мужчин, мужчины киприоты без ума от русских женщин. Светлые волосы и стройные фигуры русских дам, вне зависимости от возраста, просто сводят мужчин киприотов с ума. Они влюбляются часто, но женятся гораздо реже, хотя разговоры о свадьбе, ведутся, чуть ли не с первого дня знакомства. Родственники, влюбленного мужчины киприота, отрицательно относятся к русским невестам, обвиняя их в желании использовать мужчину с целью получения европейского гражданства. Мужчины киприоты очень ревнивы и это проявляется даже в мелочах. Стоит вам задержаться у прилавка в магазине, и ваш кипрский друг уже подозревает, что вы строите глазки красавцу за прилавком.

На курортах вы увидите модных мачо, в дорогой одежде, которые готовы составить компанию дамам любого возраста. И еще страннее, что кошелек важен далеко не для всех. Дело в том, что мужчины киприоты просто не могут жить без европейских женщин. Разница в возрасте в 10-15 лет не останавливает их. В интернете вы сможете прочитать множество статей на тему отношений мужчин киприотов и русских женщин. Есть статьи о том, как женихи с Кипра обманывают доверчивых иностранок, используя их в материальных целях. Альфонсов много во всех туристических странах Европы. Большинство кипрских мужчин действительно искренне влюбляются, даря надежду девушкам на счастливый, но не скорый брак. Такие предсвадебные отношения могут тянуться годами. Часто мужчины готовы расписаться с русской невестой, но тут в дело вмешивается мама киприотка и расстраивает свадьбу.

Турки-киприоты

На Северной части Кипра, на оккупированной территории, несколько иная ситуация. Попав на Северную часть, вы увидите, что там повсюду военные, так как Турция на Северном Кипре держит достаточно большую армию. Уклад жизни, на Северной части острова, совершенно другой. Здесь ислам и правоверные мусульмане молятся в мечетях, которых много и в городах и в деревнях Северного Кипра. Для женщин в мечетях предусмотрены отдельные помещения. После 1974 г. на Северную часть острова переселилось более 80 000 турок, что конечно очень повлияло на все социально-культурные аспекты жизни турок-киприотов. Турки-киприоты так же приветливы к туристам, но в общении чувствуется некое напряжение.

Когда будете что-то покупать, то продавец с радушной улыбкой сообщит вам завышенную цену и нужно будет, как следует поторговаться, чтобы получить приемлемую.
Ну это восток, а торговаться на востоке всегда было принято, а лукавство - национальная черта людей восточных. С экономикой на Северном Кипре обстоит не так хорошо и стабильно как в южной части острова. Это заметно по внешнему облику городов, которые хотя и достаточно красивые, а так же представляют культурно-историческую ценность, все же не такие лощеные и современные, как на греческой части острова. Фамагуста и Кериния внешне очень отличаются от ухоженных Ларнаки, Пафоса и Лимассола. На улицах городов Северного Кипра не так чисто, на каждом углу расположены чайные и кальянные, громко звучит музыка. Многие женщины покрывают волосы платком и носят закрытую одежду.

В целом турки-киприоты менее общительны, чем греки-киприоты. Они редко пересекают зеленую линию, чтобы отдохнуть на курортах южной части. Так же мало общаются с иностранцами и не участвуют в праздниках южного Кипра. Турки проповедуют ислам и празднуют мусульманские праздники, которые малоизвестны русским путешественникам. Молодежь на Северном Кипре гораздо дружелюбнее, чем их родители. Они более склонны к европейскому образу жизни. Их мало интересует политика: многие хорошо знают английский язык и работают на южной части острова.